Frauenlyrik
aus China
乐诗蓉 Yue Shirong
冬天冷了,有雪花飘来 |
Wenn es kälter wird im Winter, treiben Schneeflocken herbei |
天气冷了,有雪花飘来 | Wenn es kälter wird, treiben Schneeflocken herbei |
东北风徐徐吹来 | Der Nordostwind weht sacht |
冬的夜晚是寂静的 | Die Winternacht ist still |
然而连线电脑的一侧 | Doch auf einer Seite der elektronischen Verbindung |
一定有一份关怀和惦念 | Schickt mir bestimmt jemand heimlich seine Anteilnahme und seine Gedanken |
不远千山万水的悄悄送来 | Über tausend Berge und zehntausend Flüsse hinweg |
伴随着雪花送来了我的问候 | Mit den Schneeflocken als Begleiter überbringe ich meine Grüße |
祝福你快乐 | Ich wünsche dir alles Gute |